关注我们:

您现在的位置:首页>>英语角

[打印] [关闭]
十三五规划相关词汇
2016-12-15

中文

英文

开放型经济新体制

new systems for developing an open 

economy

互利合作

mutually beneficial cooperation

统筹国内国际两个大局

keep in mind both the domestic and 

international situations

双向开放

【例】打造陆海内外联动、东西双向开放的全面开放新格局。

two-way opening up

We will work to bring about a new 

phase of all-around two-way opening 

up with links running eastward and 

westward over land and sea.

互联互通

【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。

connectivity

We should help to increase 

infrastructure connectivity and develop major international thoroughfares as well as work with overseas 

partners to build international 

economic cooperation corridors.

利益共同体

community of common interests

制度性话语权

say over international regimes

亲诚惠容

amity,sincerity, mutual benefit, and inclusiveness

共商共建共享原则

the principle of achieving shared 

growth through discussion and 

collaboration

海外利益保护体系

protection of Chinese interests 

overseas

国际产能和装备制造合作

international cooperation on 

production capacity and equipment 

manufacturing

跨境电子商务

cross-border e-commerce

通关一体化

customs integration

优质优价

higher quality,higher price

港人治港

The people of Hong Kong govern Hong 

Kong.

澳人治澳

The people of   Macao govern Macao.

两岸一家亲

People on both sides of the Taiwan 

Straits are all of one family.